Although the title for this section might inherently refer to social media, especially since that is considered a significant element within what is ‘social’ to web development as well as other area of IT (software, applications development). This however is not the case as we are instead referring to more personal social factors that are based on several factors that a website development would consider based on different central aspects. Examples of which being the content inside the website, the age of the target audience/complete audience, the reading ability of the audience, the languages which the audience are only to read/listen to and understand. Another area that might be confusing the initially comprehend is the difference between social and the closely associated sociological. Whilst the definition of social involves any aspect of someone’s life than can affect their lifestyle and behaviour (in this case it would affect their experience on the website), whereas sociological does still include the above definition and examples but is instead utilised for the purpose of exploring the extents of the different factors in sociology (more scientific approach for use within research/theories).
How the elements, functions, features of the website would be affected can be influenced by ensuring that the appropriate areas are compensated to their fullest. (Expanding on some below serving as examples).
Age: This aspect can depending on the type of website be an almost controversial topic to be including as an area to consider, mainly as same as with website development as application development it borders on being stereotypical especially with the adaptation of different elements (such as navigation bar, text). However despite the assumptions that can be made immediately based on the subject at hand there is the need based on different factors within the grander version. Such as with a combination between Age and the Language’s used by the audience, as with both in unison there is the issue of relying the audience to correctly interpret the text (assuming it is English) whilst a foreign language is their basis. Especially since with any transfer over to unfamiliar territory different languages can utilise the same words into different context, meaning, structure.
Reading Ability/Comprehension: This is more focused around a website that is aimed towards presenting quantities of information and providing it to the user, as in a similar fashion to the aforementioned there is the assumption that the audience would be able to correctly interpret what it is that you are attempting to convey. A problem with this is that depending on the topic of discussion the spectrum of language can vary from place to place, especially when there is no other way to distribute something over to the user/audience without over-complicating things. Because of this there would need to be consideration into assist the user when there is possibly no other effective method, an example of this is with how Wikipedia attempts to rectify this issue through extensive and thorough hyperlinking. With their page for the United Kingdom there is 67 links present on the screen without scrolling downwards, ranging from “London” to “Atlantic Ocean” with them allowing for navigation towards others page within Wikipedia. Although this does not inherently fix the problem of reading problem it does however allow for more expansive topics to be easily accessible (when it comes to an explanation).
Language: In a similar vein to who it affects standard communication within everyday life, both in terms of opposing languages communicating with each other (English with Danish), and with misinterpretation by use of different words and phrases. Both of which can have cause a detriment with what a person/website is wanting to present towards the user, not only in a website that contains vast amounts of information, but also with any that could have more simplistic text information for navigation. This does also stem into accessibility options for a website, with text-to-speech for example there is the reliance on the text being formatted and structured correctly for the T2S to use. The affect that can occur with poorly constructed language and allowing for additional accessibility (foreign languages, disabilities) is a plethora of setbacks for both the user and client depending on the scale of which is missing.